“Много сме, силни сме!”. Един лингвистичен портрет на българските емигранти в Норвегия – 1 част

На хората отдавна вече им е през оная работа, щом стане дума за извращенията над българския език в интернет пространството. Знам, знам…знам какво казват всички: „Като бързам, не внимавам какво пиша“, „Абе на кой му пука за пълния член, щом ме разбират какво искам да кажа?“, и моето любимо извинение: „Я си е*ете майката – некой тука да е от Института по български език към БАН??!?“ Да бе, вярно. Никой не е! Или ако има такива (а със сигурност има!), те си се крият в миши дупки, понеже им е пределно ясно, че ако се осмелят да направят забележка за безумната неграмотност, която залива като вълна от цунами социалните медии, ще бъдат пребити с палки, вързани със „свински опашки“ или най-малкото наречени „педераси“. За щастие, всички подобни действия могат да бъдат извършени  само виртуално върху крехките и душевно нараними аватари въпросните старши научни сътрудници, докарвайки им по този начин единствено дълбоки интелектуални травми и безкрайно разочарование.

Аз самата, макар и да не съм член на БАН  (а и по принцип природата ме е лишила от член, който да развявам и с който да заплашвам неграмотниците със саморазправа), с удоволствие използвам всеки повод, за да се подиграя и натиря в кучи гъз всички ония безочливи, самонадеяни, слабообразовани наши съграждани, които спелуват собственото си име с грешки, но иначе с показност и гордост, характерни само за най-комплексираните хора, които нямат с какво друго да се похвалят освен с чифт маратонки Nike и златно синджирче (с кръст!), носят тениски с щампа на глаголицата или си татуират лика на Левски върху изваян с анаболи и телешки кюфтета бицепс.

В следващите три поста ще ви представя в „насипен“ вариант избрани „бисери“ от комуникацията във фейсбук групата „Българи в Норвегия“. NB! Държа да отбележа, че цитатите не са редактирани! Разделени са в категории, които акцентират върху конкретни словоизвращения. И колкото и да съм словоохотлива, смятам, че в конкретния случай коментарът от моя страна е излишен.

И така, приятно… забавление?

***

БЪЛГАРСКИЯТ НЕ Е ЛЕСЕН И ЗА БЪЛГАРИТЕ

Някой знае ли как може да се получи норвежко гражданство и паспорт при брак с норвежец и дете норвежче? От България не ми признават брака и съм с две фамилий.

Щом си родила тук получаващ чрез детето гражданство и че е от норвежец. ако дадена държава признава брака в някакъв религиен храм , то храма издава официален документ който се вписва също в държавните регистри. Църквата съществува в цял свят има статукво на посолство

 

А ти как напускаш ? С предизвестие или си му казал само гласно?

 

(…) а до велико търново щеме вземетели поточно до ЕКСТРА ПАК

 

Поради присъствието на безброй фиолози и хора завършили българска фиология желая на всички нормални хора в групата приятен престой и безброй готини моменти от който моя милост ще предпочете да се изключи!

 

Въпрос: Интересува ме някой да знае дали имам някакво право за документи в страната ако баща ми е тук от 4 години, а аз съм пълнолетна.

Отговор:  ако си навършила 18 години имаш права след като си вземеш персонен намер след като имаш фаст контракт

 

Реплика: Tuk zakonite za chujdenci semeni postoqnni, zatova otnovo preporachvam da se pita – informaciqta za takiva neshta trqbva da se proverqvq vav instanciite koito sa kompetentni za tova

 

Сина ми е на самостоятелно държавна работа … ’

 

Zdraveite na vsichki balgari ,iskam da popitam imali prevozno sredstva koito da prevozvat xora ot Balgaria za Norvegia i obratno?Blagodarq!

 

Казвам се Георги от Швеция.

 

Здравейте,търсим квартира в Ставингер за двама

 

Tova e klinikata vlez vav site i aplikirai za rabotata kato namerish purvo svobodni rab mesta. Uspeh.

 

Лично съм била в този квартал Гролянд (Grønnland)[1] и да ви кажа на всеки ъгал ви предлагат наркотици и те гледат съмнително. Най много вечер изнасилват там полицаи не пребарват това е гетото на Осло.

 

а за да излезе6 на тр. борса трябва да не работи6 нали?

 

Някой ако е интересуван може да ми пиши на лични.

 

Предлагам Бг Ракия и кашкашал.

 

някой може ли да ми каже излизането от унгария за сърбия отвореное ли ?

 

Това вече е полезен статус (коментар под пост в групата)

 

Zdraveite!1vo se izvinqvam za latinskiq no nqmam bg na telefona.

 

В защита на всеки един Българин в Норвегия , предлагам “г-н Stanislav Gerorgiev Baharov” за игнориране от групата!

 

Преди време имаше клауза зов за помощ на Джанет Тахирова и в нея участважа доста български личности.

 

Знам английски отлично (четливо, говоримо и писменно)

 

Аз защо си мисля ?!?! че тази статия сезира само българи РАБОТИЛИ в Норвегия….т.е. ТЕЗИ които вече не са тук или на път да НЕ живият тук???

Zdraveite nqkoi znae li kade ima hristiqnska crkva v Stavanger?

 

Работила съм 8 години на рецепция , и това със Cv-тата за хотелите го направих, като излишно бях писала , че търся работа като камериерка , но без резултат

 

Може да ви се стори леко странно, но българинът освоява много по-бързо южните европейски езици!

 

____________________________

[1] Грьонлан е правилната транскрипция.

Total Views: 1131

Related posts

Leave a Comment